四名女学生把毕业帽扔到默西赫斯特校门下

2024 Spring Graduation

Schedule of Events
    • 毕业班礼品卡展示, 12:15 p.m. | Christ the King Chapel
    • ROTC Commissioning, 1 p.m. |玛丽·德安吉洛表演艺术中心(仅限邀请)
    • Senior Awards Ceremony, 4 p.m. 玛丽·德安吉洛表演艺术中心
    • 硕士学位学生毕业典礼, 7 p.m. 玛丽·德安吉洛表演艺术中心 
    • 硕士校友欢迎酒会, 8 p.默西赫斯特体育中心
      All graduating students will be invited via email and are welcome to bring as many guests as they like. 报名将于4月开放, and graduating students can check their emailed invitations for the link to register. Questions? 请与梅根·休伯特联系 mhubert2@vaststarsky.com or 814-824-2379.  
    • Baccalaureate Mass, 9:30 a.m. | Christ the King Chapel
    • 副学士和 学士学位学生毕业典礼, 1 p.m. | Erie Insurance Arena
    • New Alumni Welcome Reception, 3:30 p.m. | Mercyhurst Athletic Center
      All graduating students will be invited via email and are welcome to bring as many guests as they like. 报名将于4月开放, and graduating students can check their emailed invitations for the link to register. Questions? 请与梅根·休伯特联系 mhubert2@vaststarsky.com or 814-824-2379

Commencement

1 /  
  • 写着“谢谢妈妈”的毕业帽 & Dad" message.
  • Commencement ceremony
  • 两个学生在毕业典礼上
Frequently Asked Questions

    Yes, it will. You may access the livestreams for the Master's Degree Student Commencement here 副学士学位和 学士学位学生毕业典礼 here.

    Students will receive an email (to their Mercyhurst one) indicating when their cap and gown are ready for pick up. Graduates place the gown on a hanger immediately; if after several days there are still wrinkles, press it with a cool iron. 

Additional Information

    A GradImages photographer will take your picture as you exit the stage with your diploma.
    Within about a week after graduation, you will receive a proof and a price list. You are under no obligation to purchase these photos; however, the GradImages photographer will be given access to the floor to capture each graduate for the families.

    Contact:
    GradImages
    Customer Service
    P.O. Box 182829
    Tallahassee, FL 32318
    800-261-2576
    ecc.giservice@gradimages.net
    www.gradimages.com

    Announcements
    Mercyhurst University students who would like to announce their graduation through their hometown newspapers can do so by completing an online template, 把它打印出来,直接寄给你所在地区的报纸. You can also download the announcement template and send in an email.
    如果你对提交新闻稿有疑问, call your local newspaper and ask for the News Desk to obtain the name of the person who handles college graduation announcements. 冰球突破官网发布的问题, contact Debbie Morton, 行政通讯/公共关系主任 814-824-2552 or at dmorton@vaststarsky.com

    Class Rings
    等级戒指可以通过 Balfour website.

    Flowers
    鲜花和班级服装将在毕业典礼上出售. 预订和浏览选择,请访问 Commencement Flowers website

    Contact:
    Josh Luger
    Commencement Flowers
    732-947-0873
    josh.luger@commencementflowers.com
     

    Women

    •穿一件轻便的连衣裙或裙子和衬衫.
    •确保你的裙子或裙子不超过你的学位服.
    •考虑穿有口袋的连衣裙或裙子.
    选择平底鞋或低跟鞋. You will be walking a lot, including up and down metal stairs at Erie Insurance Arena.
    •不要在学术服装下穿西装外套.

    Men

    •穿深色裤子(黑色、灰色或海军蓝).
    •纯色长袖衬衫.
    •深色的正装鞋袜.
    •    Tie.
    •不要在学术服装下穿西装外套.
     

    Carpe Diem Award
    This honor is the highest award presented by Mercyhurst University to a traditional-aged student. 这是对智力能力的认可, personal integrity, and, especially, leadership impact. It is presented to the outstanding graduating senior who had the most positive impact on the life of the Mercyhurst community and who best exemplifies the university motto "Carpe Diem" to "Seize the Opportunity." The name and criteria for this award were established by the Sister of Mercy under the leadership of Mother Borgia Egan, 默西赫斯特大学的创始校长.  

    Bishops Award of Excellence
    This award is chosen by grade point average and overall academic record. The winner must have taken the majority of classes toward the degree requirement at Mercyhurst University, with the exception of study abroad or with a Mercyhurst-affiliated program. 天主教伊利教区赞助了这个奖项. 这个奖项在毕业典礼上颁发.

    Mother Borgia Egan Award
    This award recognizes the model honors student who fully embodies the spirit of a liberal arts education. He or she will have completed all the requirements of the Mercyhurst Honors Program and will possess the following qualities: academic and scholarly/professional accomplishments, community service, and an appreciation of and participation in the cultural environment of the university. 

    Sr. 卡罗琳赫尔曼服务奖
    This award is given to a traditional graduating senior who has given unselfishly of time, energy, loyalty, 和天才的精神. Carolyn Herrmann, who served as the university’s President from 1962–1970. 

    弗兰克·巴里领袖奖
    This award is given to a traditional graduating senior who has exemplified superior student leadership and campus involvement during his or her time at Mercyhurst University. This award is named after Frank Barry, ’75, one of the first male student government presidents. 

    凯瑟琳·麦考利成人学生奖
    This award is presented to an adult student in recognition of superior work, 以及个人和职业成就. The non-traditional student who wins this award will be the student who has been judged to be the most outstanding adult student in the graduating class. The award is based on GPA but also takes into account professional achievement, family responsibilities, 以及成年学生可能面临的其他挑战.  

    总统成人优秀奖
    在学院院长的指导下, 每所学院提名一名成年学生获得该奖项. The criteria for selection are GPA and overall contribution to the university. The award is given to one adult student who is considered to be a top scholar at the university.  

    年度优秀运动员
    该奖项的资格标准为:

    • 学生必须是即将毕业的大四学生/精疲力尽的学生
    • 选择将以学术(3)为基础.5 minimum GPA requirement), leadership, sportsmanship, community service
    • Student must be significant athletic contributor on his or her athletic team
       

    Parking is available at the Erie Insurance Arena ramp on East 8th Street between French and Holland Streets (parking fee is $5, cash only). 场馆的西北地段设有无障碍停车场.

Directions
    • 从匹兹堡出发:I-79北至I-90东至伊利,27号出口(130英里)
    • 从布法罗出发:I-90向西至伊利,27号出口(95英里)
    • 从克利夫兰出发:I-90东至伊利,27号出口(95英里)
    • From Philadelphia: PA Turnpike or I-80 west to I-79 north to I-90 east to Erie, exit 27 (394 miles)
    • From New York City: I-80 west to I-79 north to I-90 east to Erie, exit 27 (495 miles)
    • 从波士顿出发:I-90向西至伊利,27号出口(552英里)
    • From Long Island: Cross George Washington Bridge to I-80 west to I-79 north to I-90 east to Erie, exit 27 (485 miles)
    • From Exit 27 (State Street exit): Take Route 97 north for one mile to junction of Route 505. Veer right and continue on Route 97 north (Old French Road) to East 38th Street. 向右转,过四个街区到默西赫斯特学院.
    • From Erie International Airport: Head east on Route 5 (West 12th Street) to State Street. 在州街右转(向南)到东38街. 左转5个街区到默西赫斯特学院(10英里). 
    • From I-90 West. 从22B出口进入I-79向北伊利6号公路.0 miles. 从183A出口出来,右转进入5号公路(西12街). Take left turn onto Peach Street, and then turn right onto West 8th Street. 在第二个路口右转进入法国街.  
    • From I-90 East. 从32号出口汇入290号西路. 继续沿290号公路向西行驶5公里.3英里后左转进入东12街. Take right turn onto Parade Street and then turn left onto East 7th Street. 在第三个路口左转进入法国街.  
    • From Erie International Airport: Follow Route 5 (West 12th Street) east for 5.7 miles. 左转进入桃子街,在0点左右开车.三英里,右转到西八街. 在第二个路口右转进入法国街.  
    • From Mercyhurst (approx. 3.4 miles): Turn left out of Mercyhurst’s front gates onto East 38th Street. Drive five blocks to State Street, turn right, and continue downtown for 2.0 miles. 在东八街右转,然后在第一个路口右转进入法国街.  

    体育馆的门将在上午11:30开放.m. 家庭和客人可以使用正门. 

    8号航站楼安装了永久性的金属探测器,000个座位的伊利保险竞技场,以提高所有顾客的安全. 请牢记以下几点:

    • All patrons are subject to security screening as a condition of admission.
    • Bags and purses are subject to additional screening, slowing entry process. Bring only essential items.
    • Bottles, cans, flasks, noise makers, selfie sticks, weapons of any kind, 同时禁止携带危险和非法物品.
    • 禁止携带外带食品和饮料.
    • Additional items may be prohibited as requested by teams, leagues, promoters, or artists.

    Call 814-453-7117 or visit the Erie Insurance Arena website for additional information.